Philippine English

This project is inspired with the current project of Oxford University Press in helping out with the research about Philippine English. For more information about the project, please visit this website http://www.languagecommunities.com/
Showing posts with label culture. Show all posts
Showing posts with label culture. Show all posts

Thursday, April 28, 2016

ate

ate, n.

Pronunciation:  Brit. /ˈateɪ/ ,  /ˈɑːteɪ/ , U.S.  /ˈɑˌteɪ/ , Philippine_English /ˈate/
Forms:  19 ati, 19– ate.
Etymology:  A borrowing from Tagalog. Etymon: Tagalog ate.
< Tagalog ate.


An elder sister. Also used as a respectful title or form of address for an older woman. Cf. kuya n.

anting-anting

anting-anting, n.

Pronunciation:  /ˈantɪŋˈantɪŋ/
Etymology:  Tagalog anting-anting


A supposed supernatural influence having the power of protecting its possessor from harm; also, an amulet or charm having the same qualities.

amor propio

amor propio, n.
Etymology:  < Spanish amor propio self-love <Spanis amor Amour n. + propio own. Compare amour propre n.


Self-love which is ready with its claims, and sensitive to causes of offence; good opinion of oneself, self-esteem: AMOURE PROPRE n.